Raul Zurita (1950) è uno scrittore e poeta cileno, considerato uno dei più eminenti oggi per il profondo contenuto del suo lavoro. L'intellettuale aveva una formazione accademica come ingegnere civile, il che ha influenzato il suo lavoro dal punto di vista della logica.
L'opera letteraria di Zurita è stata caratterizzata dall'uso di un linguaggio semplice, ma allo stesso tempo coniugato con una certa disorganizzazione sintattica. D'altra parte, il poeta ha catturato le proprie esperienze personali, come espressione dell'intera società cilena, in particolare ai tempi della dittatura. Nella sua poesia c'è dolore e malcontento.
L'opera letteraria di questo poeta cileno è vasta e ha varcato i confini. Alcuni dei suoi lavori più importanti sono stati: Purgatorio, Anteparaíso; Letteratura, lingua e società, La vida nueva, INRI Y Quaderni di guerra. Raúl Zurita ha ricevuto diversi premi, tra cui il National Literature.
Indice articolo
Raúl Armando Zurita Canessa è nato il 10 gennaio 1950 a Santiago del Cile. Lo scrittore discende da una famiglia italiana colta della classe medio-bassa. I suoi genitori erano Raúl Armando Zurita Inostroza e Ana Canessa Pessolo.
Il poeta aveva una sorella minore di nome Ana María. Zurita è cresciuta senza la presenza del padre, da quando è morto quando aveva due anni. L'infanzia di questo intellettuale cileno è stata segnata dalla povertà e dalla miseria.
Nonostante il panorama, l'ostilità della sua infanzia trovava riposo nelle continue letture che la nonna materna Josefina gli faceva del Divina Commedia. È così che Dante Alighieri divenne la sua prima ispirazione per fare poesia..
Raúl ha iniziato i suoi primi anni di studi nel 1955 in un istituto di insegnamento della lingua inglese. Più tardi, Zurita ha completato i suoi studi presso il liceo José Victorino Lastarria. In quel periodo iniziò a scrivere i suoi primi versi e partecipò a diverse marce studentesche. Successivamente è entrato all'Università Tecnica Federico Santa María.
Zurita si unì ai ranghi del Partito Comunista durante la sua formazione come ingegnere civile. Inoltre, l'allora studente universitario aderì allo sciopero della fame condotto nel 1967 da un gruppo di studenti a favore della partecipazione paritaria di tutti i membri delle università..
L'amore è entrato nella vita di Zurita quando aveva 21 anni ed era ancora al college. Il giovane Raúl ha sposato l'artista visiva Miriam Martínez Holger nel 1971. In seguito alla relazione sono nati tre figli: Iván, Sileba e Gaspar. La coppia è rimasta sposata per circa tre anni e mezzo..
Le azioni studentesche di Zurita lo portarono in prigione l'11 settembre 1973, dopo il colpo di stato militare contro Salvador Allende. Raúl ha subito gravi percosse e torture. La sua permanenza in carcere si prolungò fino all'inizio di ottobre dello stesso anno. Dopo essere stato rilasciato, ha deciso di non ricongiungersi all'Università di Santa María.
Raúl si è recato a Santiago nel 1974 dopo aver concluso la sua relazione con Miriam Martínez. Lì è entrato a far parte della sezione di studi umanistici presso l'Università del Cile. Inoltre, ha partecipato a un'organizzazione artistica chiamata Tentativa Artaud. In quel periodo fece amicizia con Diamela Eltit.
A quel tempo Zurita pubblicava "Aree verdi" sulla rivista Manoscritti, testo che gli è valso una buona accoglienza da parte del pubblico. Quella fase a Santiago fu segnata dalla privazione economica, quindi Raúl rubò dei libri per sopravvivere, che vendette agli insegnanti e ai suoi amici studenti..
La vita sorrise di nuovo a Zurita quando nel 1978 nacque suo figlio Felipe, frutto della storia d'amore che ebbe con Diamela Eltit. Un anno dopo, lo scrittore ha avuto l'opportunità di pubblicare la sua prima opera, Purgatorio. Questa raccolta di poesie era basata sulla sua esperienza in prigione e sulle conseguenze sociali della nascente dittatura di Pinochet.
La posizione di Zurita contro il governo Augusto Pinochet era evidente. Per questo il poeta ha partecipato a diversi eventi organizzati dal Collective of Art Actions (CADA) a favore della libertà sociale e artistica. Come, ad esempio, le attività "Ay Sudamérica" e "NO +".
Raúl Zurita ha potuto sviluppare la sua carriera letteraria nonostante la censura e le limitazioni imposte dal regime dittatoriale. È così che negli anni Ottanta è riuscito a pubblicare cinque delle sue opere più importanti. Questi erano: Anteparaíso, Letteratura, lingua e società, Il paradiso è vuoto, Canto del suo amore scomparso Y L'amore del Cile.
In quel periodo lo scrittore fece un viaggio negli Stati Uniti per offrire una serie di discorsi e conferenze in varie università. Tra gli istituti che ha visitato c'erano Harvard, Columbia e Stanford. D'altra parte, il poeta ha avuto la soddisfazione di vedere la traduzione in inglese delle sue poesie Purgatorio Y Anteparaiso.
Zurita ha aggiunto diversi successi alla sua carriera professionale come poeta alla fine degli anni ottanta. L'intellettuale fece un giro letterario in Europa nel 1986. A quel tempo, lo scrittore prestò servizio come professore in visita presso l'Università della California. D'altra parte, ha iniziato una relazione d'amore con Amparo Mardones.
In quel momento, Raúl ha svelato il lavoro L'amore del Cile (1987). Un anno dopo lo scrittore ha ricevuto uno dei premi più importanti della sua carriera, il "Pablo Neruda". Allo stesso tempo, ha celebrato la caduta del governo di Augusto Pinochet (1988).
La performance letteraria e le costanti attività culturali di Zurita lo hanno portato alla diplomazia. Lo scrittore è stato nominato addetto culturale del suo paese in Italia nel 1990 dal governo di Patricio Aylwin. Durante i cinque anni che ha vissuto nella nazione europea, ha partecipato a diversi festival di letteratura e ha ampliato la sua opera poetica.
A quel tempo, il suo lavoro Anteparaiso è stato tradotto in tedesco. Inoltre, Zurita ha fatto frequenti visite alle università in Europa e si è recato in Africa invitato dall'Università di Tunisi. Il poeta ha pubblicato il suo lavoro La nuova vita nel 1994 (che ha iniziato a scrivere nel 1986).
Raúl Zurita è tornato nel suo paese nel 1995 ed è stato prontamente riconosciuto con il Premio municipale di letteratura per lo sviluppo di La nuova vita. Due anni dopo, il poeta ha intrapreso una visita letteraria in Giappone. Al suo ritorno nella sua terra, fu coinvolto nella campagna di Ricardo Lagos per la presidenza della Repubblica..
Successivamente lo scrittore ha pubblicato diversi lavori tra il 1999 e il 2001, alcuni dei quali lo erano Il giorno più bianco Y Poesie militanti. Per quanto riguarda la sua vita personale, lo scrittore ha posto fine alla relazione che aveva con Amparo Mardones dal 1986 all'inizio del 21 ° secolo..
Gli ultimi anni della vita di Raúl Zurita sono stati dedicati alla sua carriera letteraria e in compagnia di Paulina Wendt (sua compagna sentimentale dal 2002). Tra le sue attività più recenti vi sono la pubblicazione di Nuove finzioni, vedrai che la tua vita si spezza Y La nuova vita, versione finale.
D'altra parte, la performance letteraria di Zurita è stata riconosciuta dal 2015 al 2018 con i seguenti premi: Andrés Sabella International Literary Merit Award, Pablo Neruda Ibero-American Poetry Award, José Donoso Award, Asan Viswa Kavitha Puraskaram Award e International Alberto Award. Dubito.
Nel video seguente Zurita recita la sua poesia Canto al suo amore scomparso:
Lo stile letterario di Raúl Zurita era caratterizzato dall'essere neo-avant-garde, cioè ruppe con la struttura estetica che prevaleva in Cile durante il XX secolo. Inoltre, lo scrittore ha utilizzato un linguaggio semplice ed espressivo con il quale ha espresso le proprie esperienze, che confluivano nelle esperienze dell'intera società.
Secondo il paragrafo precedente, i sentimenti di dolore, disperazione e malcontento espressi da Raúl nelle sue poesie erano i sentimenti di un'intera nazione che ha subito gli orrori e gli attacchi della dittatura di Pinochet. D'altra parte, Zurita ha applicato la logica e il cambiamento della struttura sintattica in tutte le sue poesie
- Purgatorio (1979).
- Anteparaiso (1982).
- Letteratura, lingua e società 1973-1983 (1983).
- Il paradiso è vuoto (1984).
- Canto al suo amore scomparso (1985).
- L'amore del Cile (1987).
- Selezione di poesie (1990).
- La nuova vita (1994).
- Canto ai fiumi che si amano (1997).
- Il giorno più bianco (1999). Resoconto autobiografico.
- Sull'amore, la sofferenza e il nuovo millennio (2000). Test.
- Poesie militanti (2000).
- INRI (2000).
- La mia guancia è il cielo stellato (2004).
- Poesie (2004). Antologia.
- La tua vita sta cadendo a pezzi (2005).
- I miei amici credono (2005).
- Le poesie morte (2006). saggi.
- I paesi morti (2006).
- LVN. Il paese delle tavole (2006).
- Poesie d'amore (2007).
- Le città d'acqua (2007).
- Im memoriam (2008).
- Cinque frammenti (2008).
- Quaderni di guerra (2009).
- Poesie 1979-2008 (2009). Antologia.
- Sogni per Kurosawa (2010).
- Zurita (2011).
- Nuove finzioni (2013). Storie.
- La tua vita si sta spezzando (2015). Antologia personale.
- Vedrai (2017). Antologia.
- La nuova vita, versione finale (2018).
- Deserti d'amore (2011). Accompagnato dalla band Gonzalo e Los Asidores.
“In lutto i pascoli del Cile
Tua madre non si perdonerebbe mai
attraverso quelle maledette praterie
In lutto persino il vento crepitò sui pascoli bruciati di questi
pianure spiegate spettrali che si seccano come foglie
l'aria ti porterà via
io. Come rovi anche la madre bruciava sui pascoli del Cile
ii Sui pascoli bruciati, il Cile stesso stava essiccando smembrato
bruciando alla madre
iii. Giallo lo stesso cielo ardeva sulle valli morenti
come bastoncini di rovo finché la madre non si asciuga ".
"Perù, Uruguay e le patrie
del mio amore e andato.
Poi si è visto il Pacifico aprirsi mentre le Ande
giravano innalzandosi tra quelle pareti d'acqua ed erano
laggiù come capanne piene di croci i suoi monti
dove giacciono i paesi ei loro pezzi si accumulano
al centro del passaggio incrostato di mare in aumento.
... Dove i cieli umani si rompono toccando
la carne lacerata ancora trema
urlando che anche le grida implorano e lo è
di cemento il cielo sudamericano.
Quando l'abisso oceanico ha mostrato la verticale del
Ande incrociate con l'orizzontale delle spiagge e il
croce di amore morto ha illuminato i nostri volti morti
nelle profondità delle acque. L'amore morto ha illuminato il
fondo delle acque spaccate ed erano croste e sangue
i nostri resti guardando le patrie di queste disgrazie ".
Registrazione 16
"Se solo sapessi come piango e non
Posso svegliarmi, come mi vedresti divertente se
saresti come me davanti ai miei fiumi
paese che piange per te. Me l'hanno detto e non lo è
vero, solo io ti ho visto, ho visto la tua faccia
colore del getto e del cielo ma non.
I ragazzi hanno tirato fuori delle bandiere bianche
nel campo, ma ci hanno picchiato lo stesso.
Sei tra i picchiati, i piangenti,
la morte? Ci sei anche tu mio dio
dormire a testa in giù?
Non c'è perdono per questa nuova terra, io
dicono e niente di quello che faremo cambierà
quanto saremo fortunati, ma piango e non
Mi sveglio e il mio Dio se ne va come una nave ".
“Quelle non erano le destinazioni cilene
gridarono allontanandosi l'intera spiaggia era
gli faceva una ferita pura agli occhi
Non erano quelle spiagge che hanno trovato ma piuttosto lo sgombero del ciclo
davanti ai loro occhi bianchi come se non fosse il loro specchio in tutto il Cile
le ferite aperte che hanno lavato ... ".
- "La poesia ha bisogno di una certa radicalità e passione che finché dura non ti accontenti. Non so se quello che sto facendo è buono, cattivo o mediocre, ma non riesco a fare quello che ti aspetteresti da un ragazzo a 65 anni: mettersi le pantofole? ".
- “Un Paese che esce da una dittatura è abbastanza detestabile. Puoi capire che vuoi dimenticare, ma è emerso un paese arrogante, senza sostegno e volgare ".
- “L'arte ha una vocazione per l'estremo. Devi essere in grado di toccare le aree più buie ".
- "Una poesia non può competere con uno slogan Nike, ma è la luce che restituisce significati".
- "Viviamo l'agonia del linguaggio".
- "Le mie poesie si stanno frantumando con me come schiuma contro le rocce".
- "La poesia è fatta dal mare di parole degli esseri umani".
- "Tutta la poesia, tutta la poesia, sono piccole isole nell'oceano infinito dell'universo".
- "Se la poesia scompare, l'umanità soccombe come prima di una bomba al neutrone".
- "Le scogliere sono come un'immagine di ciò che vedrà un essere umano sulla sua strada sulla terra".
Nessun utente ha ancora commentato questo articolo.