Caratteristiche e temi della letteratura indigena della Colombia

568
Jonah Lester

Il letteratura indigena della Colombia È un'espressione artistica in cui sono raccolte le impressioni, i costumi, le espressioni comunemente usate dai suoi autori e la descrizione della natura in cui sono insediate le comunità originarie..

La letteratura è un'arte che consente di catturare contenuti legati alla cultura di una regione e di tempi specifici, per iscritto, attraverso l'uso di risorse espressive come la metafora, l'iperbole, la personificazione, l'onomatopea, tra gli altri..

Yurupary, un esempio di letteratura indigena dalla Colombia

Può essere trovato in vari dipartimenti come Amazonas, La Guajira, Cesar, Chocó, Guaviare ed è scritto nelle rispettive lingue (Quechuas, Camentsá, Wayuu) e in spagnolo..

Il suo tema si basa sulla narrazione delle usanze del passato e del presente, le loro danze e tradizioni orali. Le poesie nascono dal risultato dell'ascolto di persone anziane di diverse etnie.

Argomenti e caratteristiche della letteratura indigena colombiana

C'è la falsa concezione che la letteratura indigena sia di categoria bassa, quando in realtà è un tipo di scrittura poco diffusa, che esprime la diversità più coltivata tra i popoli nativi e quelli che sono giunti dal colonialismo ad oggi in Colombia..

I miti che sono sorti nelle culture indigene parlano dell'inizio del mondo da parte di esseri supremi, che hanno creato il giorno, la notte, l'acqua, il fango, le specie animali e, alla fine, l'uomo è creato.

Ha somiglianze con il libro della Genesi della Bibbia, dove il mondo è stato creato gradualmente, con le creature (fauna e flora) che finiscono con l'uomo. Anche le fasi della creazione sono simili a quelle del Popol Vuh.

Natura

La natura è l'argomento principale per il quale gli indigeni colombiani mostrano ammirazione e rispetto.

La tradizione orale viene documentata per mantenere in vigore le usanze minacciate dai progressi tecnologici e dallo sfruttamento economico incontrollato.

Forme di vita

I principali scrittori di letteratura indigena o aborigena vogliono mostrare il modo in cui vivevano i loro antenati nelle fasi della colonia e degli inizi della Repubblica.

Hanno bisogno del sostegno dello Stato per poter diffondere questa letteratura non solo nel campo dell'accademia universitaria, ma anche nei programmi educativi a livello primario e secondario. Tra gli autori più riconosciuti ci sono Hugo Jamioy, Wiñay Mallki, Fredy Chikangana.

Documentare l'oralità delle tradizioni è un'attività di grande sacrificio per gli scrittori, che cercano di lasciare materiale che rifletta la diversa arte indigena, attraverso la trascrizione, l'elaborazione di poesie e la spiegazione della pittura rupestre..

In questo modo, cerca di fornire materiale in cui siano rese note le radici della Colombia e la sua interazione con la popolazione non indigena..

Le indagini condotte dall'Accademia hanno contestualizzato le difficoltà vissute e il contributo delle popolazioni indigene nella storia della Colombia..

Gruppo etnico Yukpa

Il gruppo etnico Yukpa ha cercato di mantenere i propri costumi e di prendersi cura della natura per i camminatori che attraversano la Sierra de Perijá, su entrambi i lati del confine colombiano-venezuelano. Il gruppo etnico Wayuu vive in condizioni sfavorevoli, come alte temperature e zone aride nel suddetto confine.

È stato scritto del modo in cui alcuni popoli indigeni vedono le immagini nel cielo e sulla terra, attribuite a poteri magici, ma in realtà si tratta del consumo di piante, preparate in pozioni, che funzionano come allucinogeni, come la coca e altri.

Queste pozioni hanno generato distorsioni della realtà. Attraverso metafore questa caratteristica viene evidenziata

Esempi

Gli ottantaquattro popoli indigeni della Nuova Granada si sono organizzati per essere riconosciuti come cittadini con diritti, poiché in passato erano emarginati dalle politiche pubbliche, mancando l'inclusione delle popolazioni indigene nel sistema educativo.

Nel 1991, l'Assemblea Costituente ha raccolto le proposte dei Wayuu e di altri popoli indigeni. Ecco alcuni esempi:

- Di etnia Uitoto, i nonni sono quelli che tramandano ai più piccoli le storie sull'origine del Mondo dalla loro stessa visione, di personaggi eroici che forniscono soluzioni, rituali. Tutti questi aspetti hanno più dettagli aggiunti con il passaggio di una generazione all'altra..

- Del gruppo etnico Wayuu, si spiega come si sia realizzata l'origine del Mondo, attraverso gli elementi aria, terra e acqua, caldo e freddo, luce e oscurità. Le metafore aiutano a spiegare come il reale diventa un'azione o un'immagine evocata. Nelle sue danze la donna assume un ruolo predominante sull'uomo.

- Dal gruppo etnico Catmensá, esiste una tradizione orale su come preparare medicine, cucinare, eseguire rituali, sentimenti umani e l'importanza della natura è documentata attraverso poesie, nella loro lingua e in spagnolo. Ciò offre l'opportunità ai lettori non indigeni di conoscere questa cultura di questo gruppo etnico..

Diffusione

Il contenuto della letteratura indigena o aborigena non cerca di cambiare il mondo, ma piuttosto di presentare i modi in cui ogni gruppo etnico ha visto il suo giorno per giorno, generazione dopo generazione..

Gli autori concordano sul fatto che le azioni devono essere consapevoli e rendono possibili i cambiamenti necessari all'interno delle rispettive realtà delle comunità, siano esse remote o vicine alle città di influenza determinante.

A livello editoriale, ci sono interessanti opportunità per attrarre talenti di talento per la preparazione di testi, in spagnolo e nelle diverse lingue, che possono essere distribuiti in tutti i dipartimenti della Repubblica di Colombia.

Con il sostegno delle comunità indigene, la proiezione sarebbe data non solo a loro ma alle aree in cui vivono.

Le istituzioni pubbliche colombiane sono interessate a diffondere tutto ciò che riguarda il lavoro degli scrittori indigeni: le loro vite, il modo in cui vivono oggi, tenendo conto che la Colombia è un paese diverso, con culture e credenze diverse che arricchiscono la storia..

Il Ministero della Cultura, il Ministero dell'Interno, l'Ufficio del Sindaco di Bogotá, insieme alle università, sono impegnati in questo importante obiettivo di generare informazioni sulle popolazioni indigene..

Riferimenti

  1. Browning, P. (2014). Il problema della definizione di "alfabetizzazione indigena:" lezioni dalle Ande. Medellín, Íkala Magazine of Language and Culture.
  2. Castro, O. (1982). Letteratura colombiana vista dagli scrittori colombiani. Medellin, UNAL.
  3. Miti di origine dei popoli indigeni della Colombia. Estratto da: portalinfantil.mininterior.gov.co.
  4. Rapporto annuale sulla Colombia. Estratto da: unicef.org.
  5. Rocha, M. (2010). Prenota nel vento. Bogotá, Ufficio del sindaco di Bogotá.
  6. Sánchez, E., et al (2010). Manuale introduttivo e Guida per incoraggiare la lettura. Bogotá, Ministero della Cultura.

Nessun utente ha ancora commentato questo articolo.