Poesie cubiste degli autori più eccezionali

3772
David Holt

Il poesie cubiste avevano il loro più alto rappresentante nella figura di Apollinaire, che adattò il cubismo pittorico alla letteratura. Ha contribuito al modo di scrivere surrealista, rompendo la sintassi e la struttura logica nelle sue poesie, facendo uso e dando un'importanza fondamentale al colore, alla tipografia, ai disegni realizzati con parole e lettere di forme diverse, vuote, ecc..

Questo si chiama "calligrammi" o "ideogrammi", ed è quello che attualmente è noto come "poesia visiva". Il cubismo nacque in Francia all'inizio del XIX secolo, avendo la sua massima rappresentazione nella pittura, ma influenzò anche tutti i rami della cultura.

Era una tendenza artistica che ruppe drasticamente e con forza i canoni stabiliti.

Elenco di poesie rappresentative del cubismo

Riconosci te stesso - Apollinaire

Questa poesia scritta sotto forma di calligramma, è disposta attorno alla figura della sua amata riprodotta in una fotografia.

In esso, si può vedere indossare un cappello di paglia che un designer principiante aveva reso molto di moda in quel momento: Coco Chanel.

La sua traduzione è più o meno la seguente: Riconosci te stesso, questa bella persona sei tu, sotto il cappello. Il tuo collo squisito (forma il collo e la spalla sinistra). E questa è finalmente l'immagine imperfetta, l'immagine del tuo adorato busto visto attraverso una nuvola (parte destra del tuo corpo), un po 'più in basso c'è il tuo cuore che batte (parte sinistra del corpo). 

Cavallo - Apollinaire

In realtà questo calligramma fa parte di una serie di lettere che Apollinaire e il suo amante Lou si scambiarono durante la prima guerra mondiale, in cui il poeta servì.

Erano lettere e poesie ardenti e molto erotiche, che quando vennero alla luce provocarono scalpore e censura.

Il pugnale - José Juan Tablada

Tablada era uno scrittore e poeta messicano che sviluppò il suo materiale prolifico al tempo della rivoluzione messicana. Di orientamento avant-garde, coltiva l'haiku (poesia giapponese) e anche ideogrammi, influenzato da Apollinaire.

Girándula - Guillermo de la Torre

De la Torre era un poeta spagnolo nato all'inizio del XX secolo e sposato con la sorella del poeta argentino Jorge Luis Borges.

Testo restringente - Guillermo Cabrera Infante

Scrittore cubano nato nel 1929. Critico e giornalista cinematografico, diplomatico nei primi anni del governo Castro, poi dissidente, asilo e cittadino britannico. Scomparso nel 2005.

Stampa avana - Jose Juan Tablada

Il piccione accoltellato e il beccuccio - Apollinaire

Dolci figure pugnalate, costose labbra fiorite,
MIA, MAREYE, YETTE, LORIE, ANNIE e tu, MARIE,
dove siete ragazze,
MA vicino a una fontana che piange e prega,
questo piccione è estatico.

Tutti i ricordi di un tempo
Oh amici miei siete andati in guerra
Spuntano verso il firmamento
E i tuoi sguardi nell'acqua addormentata
Muoiono malinconici.

Dove sono Braque e Max Jacob
Derain con gli occhi grigi come l'alba?
Dove sono Raynal, Billy, Dalize
I cui nomi diventano malinconici
Come i gradini di una chiesa ?
Dov'è Cremnitz che si è arruolato?
Forse sono già morti
Di ricordi la mia anima è piena
La fontana piange per il mio dolore

QUELLI CHE HANNO INIZIATO LA LOTTA DELLA GUERRA NORD ORA
La notte scende oh mare insanguinato
Giardini dove il guerriero fiorisce l'alloro rosa sanguina abbondantemente

Parigi - Apollinaire

Una poesia scritta seguendo la sagoma della famosa Torre Eiffel. Qui è tradotto in spagnolo.

Il Moon-José Juan Tablada

La notte nera è il mare,

la nuvola è una conchiglia,

la luna è una perla.

Express-Vicente Huidobro

Mi farei una corona

Di tutte le città percorse

Londra Madrid Parigi

Roma Napoli Zurigo

Fischiettano nelle pianure

Locomotive ricoperte di alghe

Qui nessuno l'ha trovato

di tutti i fiumi navigati

Mi farei una collana

L'Amazzonia La Senna

Il Tamigi Il Reno

Cento vasi saggi

Che hanno piegato le ali

E la mia canzone da marinaio orfano

Dire addio alle spiagge

Respirate il profumo del Monte Rosa

Intrecciare i vaganti capelli grigi del Monte Blanco

E sullo Zenit del Monte Cenis

Accenditi al sole morente

L'ultimo sigaro

Un sibilo squarcia l'aria

Non è un gioco d'acqua

Vai avanti

Pennine gibbose

Marciano nel deserto

Le stelle dell'oasi

Ci daranno il miele dai loro datteri

Nella montagna

Il vento fa scricchiolare il sartiame

E tutte le montagne hanno dominato

Vulcani ben caricati

Solleveranno l'ancora.

Raduno di Pompo-Guillermo de la Torre

Questo caffè ha un po 'di talanquera

e carro di terza classe.

Non c'è molto tabacco e fa molto fumo.

Sono il nono poeta spagnolo ?? suppongo

davanti al sindaco di Zafra, che piange i suoi capelli grigi

(undici piastre di inchiostro ogni settimana).

Fan. portoghese.

Accento di Siviglia, città d'oro!

E dal mio fuochista di Bilbao.

Cameriere!

Caffè con latte, metà e metà.

Grida Llovet. Calla Bacarisse.

Solana consacra.

Se Peñalver parla, sembra che si apra un cardine.

Leon Felipe, in lutto!

Non ha

nessuno dei due

patria

nessuno dei due

sedia

né nonno;

Duello! Duello! Duello!

Gli do una consolazione,

un

fazzoletto

Y

altro

fazzoletto.

Arriva

Monsieur Lasso de la Vega.

Il vient de diner a l'Hôtel Ritz.

Il sait bien son rôle.

Et il porte sa fleur.

Parole

d'honneur!

Negli angoli alcune coppie

sicurezza e signore gialle

guardano Torre e rabbrividiscono

le guardie e le vecchie

le cita alle bandiere

con le orecchie.

Discussione senza fine

sul fatto che Valle Inclán sia ultraista

cosa succede se patatín

e se patatán.

Una campana di trin suona al bancone.

trin. trin. triiinn.

pochi pagano e tutti se ne vanno.

. Silenzio, ombra, scarafaggi sotto il divano.

Le isole sono nate dall'oceano-Guillermo Cabrera Infante

Le isole sorsero dall'oceano, prima come isolotti isolati, poi le chiavi divennero montagne e le acque basse, valli. Successivamente le isole si unirono per formare una grande isola che presto divenne verde dove non era dorata o rossastra. Piccole isole continuarono ad emergere, ora diventate chiavi, e l'isola divenne un arcipelago: una lunga isola accanto a una grande isola rotonda circondata da migliaia di piccole isole, isolotti e persino altre isole. Ma poiché la lunga isola aveva una forma definita, dominava tutto e nessuno ha visto l'arcipelago, preferendo chiamare l'isola un'isola e dimenticarsi delle migliaia di chiavi, isolotti, isolotti che delimitano la grande isola come grumi di un lungo mare. ferita verde..

C'è l'isola, che ancora emerge tra l'oceano e il golfo: eccola.

Poesie di schiuma di mare ... -Juan Gris (Jose V. Gonzalez)

Hai fischiato una notte, è scivolato,

nature morte, chitarre nascoste

inchini alla pipa e al mandolino,

voragini tra viso e viso.

Agli occhi di una donna seduta

sogni Parigi nella sua monocromia,

musica, pittori e poesia,

e le sue dimore grigie segmentate.

Stavi crollando dalle finestre

grigio e ocra su carta ritagliata,

hai dato volume piegando i cardini.

Hai curato i versi di Manuel Machado,

nessuno li spogli della loro "Anima".

Hai fatto la guerra di un uomo scampato.

La bottiglia di anice nelle nature morte di Juan Gris-Juan gris (Jose V. Gonzalez)

Erano i tempi dell'anice scimmia

e l'ebbrezza dei costumi.

Il dipinto, così com'è. Con il cubismo

la bottiglia di anice cambiò tono.

Juan Gris era il suo commerciante e il suo datore di lavoro.

First lady della natura morta,

la bottiglia di anice non è più la stessa

seduta tra i colori sul suo trono.

Un tavolo, un blu o semplicemente niente,

che dipingere quando è inventato

è più bello il contrario.

E, completamente intellettualizzato,

la bottiglia di anice, ascolta attentamente

quello che racconta un giornale francese.

I e II-Pablo Picasso

(IO)

Ho visto partire

stasera

del concerto

nella stanza Gaveau

fino all'ultimo

persona

e poi mi sono allontanato per la stessa strada e sono andato dal tabaccaio

cerca fiammiferi

(II)

specchio nella tua cornice di sughero buttato in mare tra le onde non vedi solo i fulmini il cielo e le nuvole a bocca aperta pronte a inghiottire il sole ma se passa un uccello e per un attimo vive nel tuo sguardo corre subito da occhi caduti nel mare cieco e che risate in quel preciso momento vengono dalle onde.

Il City-Max Jacob

Non fermarti

nuvola sopra l'orribile città

tutto lì sente il pesce

asfalto e generi alimentari.

Bella nuvola d'argento

non fermarti in città

Guarda quelle persone

Riesci a vedere facce più vili?

Non hanno rubato

né hanno ucciso i loro fratelli

ma sono disposti a farlo.

Blue dice lassù

Glitter per fiori ed erbe

e per gli uccelli

Luminosità per gli alberi orgogliosi.

Brilla per i santi

per i bambini, per gli innocenti

per quelli ho pietà

per convivere con i fratricidi.

Per loro l'Eterno Padre

ha dato splendore ai campi

per loro è il paradiso

consolazione degli umili.

Gates of Hell-Max Jacob

Il corno da caccia chiama come una campana

proprio come un colore nel bosco.

L'estremo corno degli alberi a forma di roccia.

È la caccia all'unicorno

vieni con noi siamo tuoi amici.

Il percorso è segnato dal cavallo

e la sella

cavallo e sella legati agli alberi.

Si siedono al tavolo davanti alla casa

ognuno è messo a proprio piacimento

mangiare aragosta e maionese

Venire! i tuoi amici ti chiamano.

Ma ho sentito delle urla che provenivano dalla casa

e poi mi hanno fatto sedere davanti alle bottiglie luccicanti

Ho capito che non conoscevo nessuno.

E quelle urla di dolore che provenivano dalla casa

si mischiavano ai discorsi, alle canzoni.

In lontananza il gallo cantava come una risata.

Il mio angelo buono mi sussurrò all'orecchio: stai attento!

Troppo tardi la terra già tremava sotto i miei piedi.

Signore, aiutami, aiutami, mio ​​Dio!

Un pazzo che è impazzito: Francis Picabia

La luna si è posata in un caminetto

faceva freddo per strada

sento la pioggia

Sono seduto ad aspettare niente

Ne ho trovato uno

Sto cercando due

due foglie per la corona

di eredità

del fantasma solitario

che striscia nell'amore

per svuotare il mio cuore.

Vréneli-Francis Picabia

La stanza di Vréneli

dove abbiamo vissuto

aveva carta da parati rosa

un letto damascato pesca trapuntato

un orologio a pendolo indicava mezzogiorno

O mezzanotte da ieri

si è spogliata

un po 'come un inglese

il suo vestito aveva le diagonali

e immagini.

È solo Mine-Marc Chagall

È solo mio

la città che è nella mia anima.

Ci vado senza passaporto

come a casa.

Conosce la mia tristezza

e la mia solitudine.

Mi dà sonno

e mi copre con una pietra

profumato.

I giardini fioriscono in me.

I miei fiori sono fatti.

Le strade mi appartengono

ma non ci sono case;

sono stati distrutti dall'infanzia

I suoi abitanti vagano nell'aria

in cerca di alloggio.

Ma vivono nella mia anima.

Ecco perché sorrido

quando il mio sole splende a malapena,

o piangere

come pioggia leggera di notte.

C'è stato un tempo in cui avevo due teste.

C'è stato un tempo in cui le mie due facce

si coprirono di un vapore innamorato

e svanirono come il profumo di una rosa.

Oggi mi sembra

che anche quando torno

Vado avanti,

verso un alto portale

dietro il quale stanno le mura

dove dorme il tuono spento

e fulmini piegati.

È solo mio

la città che è nella mia olma.

Agli artisti martiri (frammento) -Marc Chagall

Li ho incontrati tutti? ero

ai tuoi laboratori? Ho visto la tua arte

vicino o lontano?

Ora esco da me stesso, dal mio tempo,

Vado alla sua tomba sconosciuta,

Mi chiamano, mi trascinano in fondo

dal suo buco - a me l'innocente - a me il colpevole.

Mi chiedono "Dov'eri?" sono fuggito.

Sono stati portati all'angolo della loro morte

e lì mangiarono il loro stesso sudore.

Là sono riusciti a vedere la luce

delle sue tele non dipinte.

Hanno contato gli anni non vissuti,

guardato e atteso ...

Primizie crudeli-Jean Cocteau

A volte una freccia guarisce un cuore malato.

Allucinazioni, aprimi questo riccio di mare

marinale. Voglio anche essere il dottore

ladro di gioielli per aprire una granata.

La Vergine Santa ha inviato questo disegno

dal blu miracoloso a ogni compagno

nessuna parola è stata detta prima di entrare;

era un po 'a sinistra, sotto il seno.

Sogno, perché mentire? Se hai bisogno di ostaggi

ecco il vaso di fiori, cumulo di strati

profumato e la trama e l'uovo degli scorpioni.

Se il doganiere aumenta il crack

con granate, simulando abiti,

metti la mano in tutti i rubini dell'infanta.

I cani abbaiano in lontananza-Jean Cocteau

 I cani abbaiano in lontananza e vicino il gallo canta.

È il modo in cui sei, oh! natura impertinente

ma aprile cambia tutto la mattina dopo,

veste gli alberi da frutto maturi di morbido raso,

tinge la vigna e la farfalla con sfumature di zolfo,

nel nettare della rosa inebria i bombi,

e annodare i legami dell'amore scatenato.

 Così canta un poeta amato dagli dei selvaggi,

E quello, come Janus, ha diverse bocche.

Haikus-José Juan Tablada

Il ragno

Passando attraverso il suo tessuto

questa luna molto chiara

ha svegliato il ragno.

Saúz

Salice tenero

quasi oro, quasi ambra,

quasi leggero ...

Le oche

Oche per niente

suonano l'allarme

sulle loro trombe d'argilla.

Il pavone

Pavone, bagliore lungo,

per il pollaio democratico

passi in processione.

La tartaruga

Anche se non si muove mai,

ruzzolando, come un'auto in movimento,

la tartaruga scende per il sentiero.

Foglie secche

Il giardino è pieno di foglie secche;

Non ho mai visto così tante foglie sui tuoi alberi

verdi in primavera.

I rospi

Pezzi di fango,

lungo il sentiero nel crepuscolo,

I rospi saltano.

Il pipistrello

I voli della rondine

il pipistrello fa le prove all'ombra

e poi volare durante il giorno ... ?

Farfalla notturna

Ritorna al ramo nudo,

farfalla notturna,

le foglie secche delle tue ali.

Lucciole

Lucciole su un albero ...

Natale in estate?

L'usignolo

Sotto il terrore celeste

rave per l'unica stella

il canto dell'usignolo.

Luna

La luna è un ragno

argento

che ha il suo web

nel fiume che la ritrae.

Spaventapasseri-Oliverio Girondo

Non me ne frega niente delle donne

hanno i seni come le magnolie o l'uvetta di fico;

una carnagione color pesca o carta vetrata.

Gli do un'importanza pari a zero,

al fatto che si svegliano con un alito afrodisiaco

o con un alito insetticida.

Sono perfettamente in grado di sopportarli

un naso che avrebbe vinto il primo premio

a una mostra di carote;

Ma si! -e in questo sono irriducibile

- Non li perdono, con nessun pretesto, che non sanno volare.

Se non sanno volare, quelli che cercano di sedurmi stanno sprecando il loro tempo!

Questo è stato, e nessun altro, il motivo per cui mi sono innamorato,

così follemente, di María Luisa.

Che me ne importava delle sue labbra seriali e delle sue gelosie sulfuree?

Che importanza aveva per me le sue membra palmate

ei suoi sguardi di riservato previsione?

Maria Luisa era una vera piuma!

Dall'alba sono volato dalla camera da letto alla cucina,

Sono volato dalla sala da pranzo alla dispensa.

Volando preparerei il mio bagno, la mia camicia.

Flying ha fatto i loro acquisti, le loro faccende ...

Con quanta impazienza ho aspettato che tornasse, volando,

da una passeggiata!

Lontano, perso tra le nuvole, un puntino rosa.

"Maria Luisa! María Luisa! ”… E dopo pochi secondi,

mi stava già abbracciando con le sue gambe di piume,

per portarmi, volando, ovunque.

Per chilometri di silenzio abbiamo programmato una carezza

che ci ha avvicinati al paradiso;

per ore ci siamo annidati in una nuvola,

come due angeli, e all'improvviso,

in cavatappi, in foglia morta,

l'atterraggio di emergenza di uno spasmo.

Che piacere avere una donna così leggera ... ,

anche se ci fa vedere, di tanto in tanto, le stelle!

Che piacere trascorrere le tue giornate tra le nuvole ...

quella per trascorrere le notti di un solo volo!

Dopo aver incontrato una donna eterea,

Può una donna terrestre fornirci qualsiasi tipo di attrazione?

È vero che non c'è differenza sostanziale

tra vivere con una mucca o con una donna

che ha le natiche a trentotto centimetri da terra?

Almeno io non sono in grado di capire

la seduzione di una donna pedonale,

e non importa quanto provi a concepirlo,

Non riesco nemmeno a immaginare

che l'amore può essere fatto più che volare.

Interlunio (frammento) -Oliverio Girondo

Lo vedo, appoggiato a un muro, quasi con gli occhi

fosforescente e, ai piedi, un'ombra più esitante,

più logoro di un albero.

Come spiegare la tua stanchezza, quell'aspetto di casa

Tentare e anonimi che conoscono solo gli oggetti

condannato alle peggiori umiliazioni? ...

Basterebbe ammettere che i tuoi muscoli preferivano

rilassarsi per sopportare la vicinanza di uno scheletro capace

invecchiano gli abiti appena rilasciati? ... O dovremo

persuaderci che la sua stessa artificiosità è finita

dargli l'aspetto di un manichino stipato in un

stanza sul retro? ...

Ciglia devastate dal tempo malsano del loro

alunni, andava al caffè dove ci incontravamo e si chinava

un'estremità del tavolo, ci guardò come attraverso a

nuvola di insetti.

Non c'è dubbio che senza bisogno di istinto

archeologico sviluppato, sarebbe stato facile verificarlo

esagerato, smodatamente, nel descrivere l'affascinante

seduzione delle sue attrazioni, con sfacciataggine e impunità

con cui si ricorda lo scomparso ... ma le rughe e

la patina che ha corroso quelle vestigia gli ha dato a

decrepitezza prematura come quella subita dagli edifici

pubblico ...

Visita-Oliverio Girondo

non sono.

Io non la conosco.

Non voglio incontrarla.

Odio gli hollow,

L'amore per il mistero,

Il culto della cenere,

Quanto si disintegra.

Non ho mai avuto contatti con gli inerti.

Se di qualcosa che ho ribattuto riguarda l'indiferenza.

Non aspiro a trasmutare me stesso,

Né il riposo mi tenta.

L'assurdo e il divertimento mi intralciano ancora.

Non sono per l'immobile,

Per i disabitati.

Quando viene a prendermi,

Diglielo:

"Si è mosso".

She-Vicente Huidobro

Fece due passi avanti

Ho fatto due passi indietro

Il primo passo è stato dire buongiorno signore

Il secondo passo ha detto buongiorno signora

E gli altri hanno detto come sta la famiglia

Oggi è una bella giornata come una colomba nel cielo

Indossava una camicia in fiamme

Aveva gli occhi intorpiditi dal mare

Aveva nascosto un sogno in un armadio buio

Aveva trovato un uomo morto al centro della sua testa

Quando è arrivata ha lasciato una parte più bella lontana

Quando ha lasciato qualcosa si è formato all'orizzonte ad aspettarla

I loro sguardi erano feriti e sanguinavano sulla collina

I suoi seni erano aperti e cantava l'oscurità della sua età

Era bello come un cielo sotto una colomba

Aveva una bocca d'acciaio

E una bandiera micidiale disegnata tra le labbra

Rideva come il mare che sente i carboni nel ventre

Come il mare quando la luna si guarda annegare

Come il mare che ha morso tutte le spiagge

Il mare che trabocca e cade nel vuoto in tempi di abbondanza

Quando le stelle tubano sopra le nostre teste

Prima che il vento del nord apra gli occhi

Era bello nei suoi orizzonti di ossa

Con la sua camicia in fiamme e il suo albero stanco guarda

Come il cielo che cavalca le colombe

Ragione-Juan Larrea

La successione di suoni eloquenti si è spostata in splendore, poesia

è questo

          e quello

                    e quello

E questo che oggi mi viene come innocenza,

che esiste

                    perché io esisto

                                        e perché il mondo esiste

e perché noi tre possiamo correttamente cessare di esistere.

Spine quando nevica-Juan Larrea

In un frutteto di Fray Luis

Sognami, sognami velocemente stella della terra

coltivato dalle mie palpebre prendimi per le mie maniglie d'ombra

assegnami con ali di marmo stella ardente stella tra le mie ceneri

Per poter finalmente trovare la statua sotto il mio sorriso

di un pomeriggio soleggiato i gesti sull'acqua

gli occhi a fiorire d'inverno

Tu che nella camera da letto del vento stai guardando

l'innocenza di dipendere dalla bellezza volante

che si tradisce nell'ardore con cui le foglie volgono verso il petto più debole.

Tu che assumi luce e abisso ai margini di questa carne

che cade ai miei piedi come una vividezza ferita

Tu che sei perso nella giungla dell'errore.

Supponiamo che nel mio silenzio viva una rosa scura senza via d'uscita e senza combattere.

Altre poesie di interesse

Poesie di romanticismo.

Poesie d'avanguardia.

Poesie di realismo.

Poesie del futurismo.

Poesie di classicismo.

Poesie del neoclassicismo.

Poesie barocche.

Poesie del Modernismo.

Poesie dada.

Poesie rinascimentali.

Riferimenti

  1. Il calligramma di Guillaume Apollinaire alla mostra Culture Chanel. Recupero da trendencia.com.
  2. Calligrammi. Recupero da leerparaverlassalinas.blogspot.com.ar.
  3. Prima edizione spagnola delle Lettere di Apollinaire a Lou. Recupero da elcorreogallego.es.
  4. Il piccione ha pugnalato il beccuccio. Recuperato da ambitoasl.blogspot.com.ar.
  5. Guillaume Apollinaire: 2 calligrammi. Recupero da cartographers.blogspot.com.ar.
  6. Calligrammi: immagina senza limiti. Recupero da caligramasinlimites.blogspot.com.ar.
  7. Vicente Huidobro. Recuperato da memoriachilena.cl.
  8. Guillermo Cabrera Infante. Biografia. Recupero da cervantes.es.
  9. José Juan Tablada. Estratto da biografiasyvidad.com.

Nessun utente ha ancora commentato questo articolo.