Ipocoristico come si formano, esempi

745
Simon Doyle

UN ipocoristico È la forma che viene utilizzata per deformare o modificare i nomi propri, essendo applicata in modo abbreviato o diminutivo. Da parte sua, il dizionario della Royal Spanish Academy (RAE) lo concettualizza come il modo per chiamare affettuosamente una persona attraverso la trasformazione o la sostituzione del suo nome.

Un esempio di questo è quando si usa "Juancho", un nome che sarebbe un ipocoristico di Juan o "Maje", che sarebbe quello di María Jesús. Tuttavia, gli ipocoristici sono comunemente usati nella lingua spagnola e la loro formazione può avvenire in modi diversi.

Un ipocoristico è la forma che viene utilizzata per deformare o modificare i nomi propri, viene applicato in modo abbreviato o diminutivo. Fonte: lifeder.com.

Alcune delle forme più utilizzate sono l'aggiunta di suffissi che fanno sembrare infantile il nome (da Rosa si estrae “Rosita”); e l'altro è attraverso l'applicazione delle ultime sillabe del nome (Fernando ha l'ipocoristico "Nando").

La parola hipocorístico deriva dal greco "hypokoristikós" che a sua volta deriva dal verbo "hypocorízesthai", la cui traduzione è accarezza o chiamare affettuosamente qualcuno, in questo modo si adatta alla definizione del RAE.

Indice articolo

  • 1 Come si forma un ipocoristico?
    • 1.1 Con suffissi
    • 1.2 Con le sillabe finali
    • 1.3 Per approvazione
    • 1.4 Per eliminazione
    • 1.5 Per cancellazione sillabica
    • 1.6 Per unione
    • 1.7 Per cambiamento fonetico
  • 2 esempi
    • 2.1 Altri esempi
  • 3 Riferimenti

Come si forma un ipocorismo?

L'ipocorismo può formarsi nei seguenti modi:

Con suffissi

In questo caso vengono aggiunti o aggiunti dei suffissi ai nomi per cambiare il tono con cui vengono pronunciati. Queste desinenze possono essere: ito, ita, in, ina, illa, illo, o anche chi, chu, cho. Esempio: Antoñito di Antonio.

Con le sillabe finali

Quelli ipocoristici sono formati dall'uso delle ultime sillabe che compongono un certo nome personale. Esempio: nel nome Fernanda ricorre l'ipocorismo Nanda. In questo caso puoi aggiungere un suffisso, quindi sarebbe Nandita.

Per approvazione

Ipocoristici il più delle volte vengono applicati per riferirsi a una persona in età infantile. Tuttavia, sono anche usati per proteggere o mostrare approvazione a un adulto. Pertanto, il modo in cui il tuo nome viene chiamato o pronunciato denota più affinità ed empatia. Esempio: Eduardito di Eduardo.

Per eliminazione

Un altro modo per formare un ipocoristico è rimuovere le sillabe da un nome e posizionare una nuova lettera o sillaba. Esempio: Gabriela-Gabi, in questo caso “riela” viene eliminata e la lettera “i” guadagna spazio.

Per cancellazione sillabica

L'ipocorismo di un nome si forma anche eliminando o sopprimendo le sillabe finali che lo compongono, in questo caso non viene aggiunto alcun suffisso diminutivo. Esempio: Valentina rimane come "Valen".

Per unione

Una forma classica di ipocorismo è data dall'unione di due nomi in modo da renderlo più familiare. Esempio: María Teresa ha "Marité" come ipocorista.

Per cambiamento fonetico

Gli ipocorici hanno una varietà nella loro formazione che li rende fonetici ed etimologicamente diversi dal nome originale. Esempio: "Pancho" di Francisco. Questo tipo di alterazione potrebbe non essere compreso da una persona che non conosce la lingua spagnola, poiché l'ipocoristico non assomiglia al nome.

Esempi

- Antonio: Antoñito, Toño, Toni.

- Juana: Juanita, Juani.

- Luis: Luisito, Luisillo.

- Juan: Juancho, Juanito, Juancito, Juanchi.

- Carlos: Carlitos, Carlanga, Caliche.

- Fernando: Nando, Fercho, Nandito.

- Reynaldo: Reynaldito, Rei, Naldo.

- Alberto: Albertito, Beto, Betito.

- Ramón: Ramoncito, Moncho, Monchi.

- Martín: Martincito, Martincho, Tincho.

- Marcos: Marquitos.

- Diego: Dieguito, Dieguillo.

- Susana: Susanita, Susi.

- Oscar: Oscarcito, Osqui.

- Nicolás: Nicolacito, Nico.

- Fernanda: Fer, Nanda, Nandita, Fernandita.

- Giovanni: Gio.

- Teodoro: Teo.

- Sebastian: Seba, Sebas.

- Juan Manuel: Juanma.

- Jose Maria: Josema.

- Juan Carlos: Juanco, Juancar.

- Juan Ramón: Juanra.

- Maria Teresa: Marite.

- María Eugenia: Maruja, Marujita.

- Francisco: Francisquito, Quico, Paco, Pacho, Pancho.

- José: Joseito, Cheo, Pepe.

- Concezione: Conce, Conchi.

- Maria Jose: Majo.

- Rosario: Rosarito, Charo, Charito.

- Consuelo: Consuelito, Chelo, Chelito.

- Celeste: Cele, Celes, Chele.

- Vicente: Vicentico, Chente.

- Sofia: Sofi.

- Sergio: Checho, Sergi.

- Santiago: Santi.

- Rubén: Rubencito, Rubencho.

- Rodrigo: Rodri, Rorro.

- Roberto: Rober. Titus, Bob.

- Ricardo: Richi, Riqui, Richard.

- Rafael: Rafa, Rafaelito, Rafita.

- Patricia: Pati, Patri, Patica.

- Pamela: Pam, Pame, Pamelita.

- Miguel: Miguelito, Miqui, Michi.

- Luis Miguel: Luismi.

- Magdalena: Magda, Madi.

- Lucia: Luci, Lulú.

- Leonardo: Leo, Leito, Nardo.

- Laura: Lauri, Lau, Laurita.

- Luglio: Juli, Julito.

- Carolina: Carola, Carito, Caro.

- Juan José: Juango.

- Maria Carolina: Mariaca.

- Soledad: Solita, Chole.

- Manuel: Manuelito, Manolo, Chema, Manolito.

- Josefa: Pepa, Pepita, Josefita.

- Jorge: Jorgito, Coque.

- Gesù: Chechu, Suso, Chus, Jechu, Chucho, Chuito.

- Jessica: Jesi, Jes.

- Javier: Javi.

- Jennifer: Jenni, Jen.

- Isabel: Chabela, Isa, Isabelita.

- Immacolata: Inma, Macu.

- Ignacio: Nacho, Nachito, Nachín.

- Gustavo: Gus, Tavo, Gustavito.

- Guillermo: Guille, Memo, Guillermito.

- Gonzalo: Chalo, Gonza, Gonzalito, Lalo.

- Gabriel: Gabo, Gabrielito.

- Francisca: Paca, Paquita.

- Florentino: Floren, Flo.

- Feliciana: Feli, Felicia.

- Federico: Fede, Quico.

- Eva: Evita. Evi.

- Estefanía: Estefa, Estefi, Fefi.

- Enrique: Enri, Quique.

Altri esempi

Zatu, componente di SFDK. Il suo nome commerciale è un ipocoristico di Saturnino Rey, il suo vero nome. In questo caso, iniziare con "Z" e non con "S" è perché il rapper salta. Di Zatu - Opera propria, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=54029358

- Emilio: Milio, Milo.

- Eduardo: Edu, Lalo, Eduardito.

- Dolores: Lola, Lolita, Loles.

- Daniel: Dani.

- Cristina: Cris, Cristi.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Carmen: Carmencita, Carmucha, Carmensa, Carmela, Menchu.

- Begoña: Bego.

- Beatriz: Bea, Beti.

- Ana: Ani, Anita.

- Almudena: Almu.

- Camila: Cami, Camilita.

- Vanessa: Vane, Venecita.

- Samuel: Samu.

- Samantha: Sami.

- Amanda: Mandi.

- Victoria: Viki.

- Dioniso: Dioni.

- Milagros: Mila, Milagritos.

- Yulianny: Yuli.

- Teresa: Tere, Teresita.

- Yuleidy: Yule.

- Claudia: Clau.

- Emily: Emi.

- Jacobo: Jaco, Jacobito.

- Juan Gabriel: Juanga.

- Juan Esteban: Juanes.

- Victor: Vitico.

- Rogelio: Roger, Rogelito.

- Matias: Mati.

- Clara: Clarita, Clari.

- Johanna: Joha.

- Andreína: Andre.

- Salomone: Salo, salito.

- Virginia: Virgi.

- Veronica: Vero.

- Zuleima: Zule.

- Rebecca: Beki, Rebe, Keka.

- Gisela: Gise, Giselita.

- Dayana: Daya, Dayanita.

- Juan Franco: Juanfra.

- Catalina: Degustazione.

- Maria del Pilar: Maripili.

- Maria Isabel: Marisa.

- Osvalo: Osvaldito, Osva.

- Alejandra: Aleja, Ale.

- Natalia: Nati.

- Rosa: Rosi, Rosita.

- Felipe: Pipe, Felipito.

- Hazuki: Lili.

- Viviana: Vivi.

- Ruperto: Ruper, Rupertico.

- Elisa: Eli.

- Agustina: Agus.

- Martina: Tini.

- Anthonela: Antho.

- Lourdes: Lulu.

- Mercedes: Merce, Meche, Merche.

- Gregorio: Goyo, Gorio.

- Joselyn: Jose.

- Guadalupe: Lupita, Lupe, Guada.

- Alexander: Alex, Xander.

- Dorotea: Doroti, Tea.

- Matilda: Mati.

- Tomás: Tomi, Tomasito.

- Delfina: Delfi.

- Elimina: Eli.

- Lucrecia: Lucrecita, Lucre.

- Julia: Juli, Julita.

- Yamilet: Yami.

- Raúl: Raulito, Raulín.

- Melania: Mela.

- Yanina: Yani.

- Aracelys: Ara.

- Gloria: Glori.

- Maria Alejandra: Mariale.

- Florinda: Flori, Flora.

- Alice: Ala, Lichita.

- Rigoberto: Rigo.

- Penelope: Peni.

- Oriana: Ori.

- Alfonso: Alfonsito, Fonsi, Poncho.

- Saturnino: Nino.

- Veruzka: Veru.

- Yusbelys: Yusbe.

- Imperatrice: Imperatrice.

- Joaquin: Joaco.

- Cecilia: Ceci, Cecilita.

- Magaly: mago.

- Mosè: Moi.

- Denises: Deni.

- Benjamin: Benja.

- Marisela: Mari.

- Yarisma: Yari.

- Wilfredo: Will.

- Ernesto: Neto, Erni, Nesti, Tito, Erne.

- Fulgencio: Chencho, Fulgen, Pencho.

- Heriberto: Beto, Heri, Berto.

- José Luis: Joselu, Pepelu, Pepelucho, Pepeluis, Chelís.

- Raimundo: Rai, Rei, Mundo, Mumo.

- Salvador: Salva, Salvi.

- Alba: Albi, Albita, Bita.

- Antonieta: Anto, Toña, Toñeta.

- Barbara: Barbi, Barbarita.

Riferimenti

  1. Significato ipocoristico. (2015). (N / A): significati. Estratto da: meanings.com.
  2. Sanz, E. (S. f.). Cos'è un ipocorismo? Spagna: molto interessante. Estratto da: muyintesante.es.
  3. Ipocoristico. (2019). Spagna: Wikipedia. Estratto da: es.wikipedia.org.
  4. Ipocoristico. (2019). Spagna: Dizionario della Royal Spanish Academy. Recupero da: dle.rae.es.
  5. Martínez, J. (1998). L'ipocorista. Spagna: Cervantes Virtual Center. Estratto da: cvc.cervantes.es.

Nessun utente ha ancora commentato questo articolo.