Caratteristiche, tipi e 50 esempi dell'amorfina

4961
Basil Manning

Il amorfo sono una creazione popolare sotto forma di canzone e breve composizione poetica, il cui contenuto mescola il romantico con l'umoristico, differenziandosi così dal distico. Sono originari del popolo Montubio, situato in una regione dell'Ecuador, la cui origine deriva dall'incrocio di razze tra neri, bianchi e indigeni..

L'amorfina diventa un'eredità della copla spagnola. La sua trasmissione è prevalentemente orale e l'improvvisazione gioca un ruolo molto importante nella sua creazione. Sebbene siano originari dell'Ecuador, si sono diffusi nelle regioni del Perù, del Cile e persino dell'Argentina, sebbene oggi sia caduto nell'oblio in quelle aree..

Il tradizionale amorfo era accompagnato da un predecessore della chitarra, la vihuela e un tamburo di cuoio. Lo accompagna una tradizionale danza di corteggiamento, dove viene eseguita una sorta di contrappunto in un rituale di corteggiamento..

Indice articolo

  • 1 Caratteristiche
    • 1.1 Origine popolare
    • 1.2 Parlano d'amore
    • 1.3 Usano umorismo e doppi significati
    • 1.4 Tradizione orale
    • 1.5 Accompagnato da ballo
  • 2 tipi
    • 2.1 Romantici
    • 2.2 Sulla natura
    • 2.3 Ladri
    • 2.4 Filosofia del campo
  • 3 Eccezionali esempi di amorfine
    • 3.1 Amorfinos dal Perù
    • 3.2 Amorfinos dal Cile
    • 3.3 Amorfinos dall'Argentina
    • 3.4 Amorfinos dall'Ecuador 
  • 4 Amorfina in Ecuador
    • 4.1 Necessità di ulteriore promozione
  • 5 Riferimenti

Caratteristiche

Origine popolare

Gli amorfi si caratterizzano perché le loro radici sono inquadrate nelle tradizioni popolari del popolo Montubio dell'Ecuador.

Come accennato in precedenza, questa città riflette nei suoi abitanti l'incrocio di razze che ha avuto luogo in epoca coloniale. Ciò ha reso le tradizioni che sono state generate piene di manifestazioni molto varie.

Gli amorfi ne sono un riflesso, poiché nella sua struttura è possibile mostrare molto chiaramente l'eredità spagnola della copla, originaria di quel paese europeo.

Parlano d'amore

Uno dei temi ricorrenti delle amorfine è l'amore. In molti casi queste canzoni sono usate dai Montubios per corteggiarsi a vicenda, per dichiarare sentimenti o per rendere omaggio all'amore, soprattutto di tipo romantico..

Usano umorismo e doppi significati

Gli amorfinos non si concentrano solo sull'amore e sui sentimenti romantici, ma sono anche caratterizzati dal rappresentare la malizia della gente di Manabí, quando corteggia le loro mogli o conversano in modo umoristico con un partner..

Allo stesso modo, ci sono molti amorfi che si concentrano sull'umorismo, generando una struttura spiritosa e scherzosa, a volte anche un po 'beffarda..

Nella maggior parte dei casi, quelli amorfi cercano di riflettere le realtà quotidiane o gli aspetti vicini alla comunità, e molte volte questi sono incorniciati in un tono umoristico.

Tradizione orale

Questa usanza ecuadoriana è stata caratterizzata fin dai suoi inizi per essere trasmessa principalmente oralmente. Questa via di trasmissione è stata così efficace che questa tradizione si è diffusa in diversi paesi dell'America Latina..

Come accennato prima, la regione vicino all'Ecuador è stata influenzata da questo genere, in modo tale che espressioni di questo tipo si possono trovare in Perù, Argentina e Cile..

Accompagnato da ballo

Con il passare del tempo, l'esecuzione degli amorfi si è evoluta e in essi è stata integrata una performance di danza..

Questa danza tradizionale ha anche una marcata influenza spagnola; in questo le coppie danzano libere, felici e sveglie. L'obiettivo principale della danza è quello di riflettere in modo artistico il corteggiamento dell'uomo verso la donna.

Tipi

Romantici

Come si è visto, le amorfine in generale sono di natura romantica. La stragrande maggioranza di queste espressioni si concentra sul far conoscere un sentimento di amore verso un'altra persona.

Si potrebbe dire che è uno strumento attraverso il quale chi canta gli amorfi ha la possibilità di dichiarare il proprio amore e sentimenti a chiunque consideri.

Pertanto, è molto comune trovare persone amorfe che parlano di innamorarsi, dare alla persona amata e persino di crepacuore o amore non corrisposto..

Sulla natura

Una parte importante delle amorfine è anche focalizzata sulla natura. Poiché questa tradizione è un'usanza originale nelle zone rurali della costa ecuadoriana, questa regione si presenta come l'ambiente perfetto per ammirare la natura..

Inoltre, i rappresentanti di questa tradizione erano lavoratori sul campo, quindi il loro lavoro principale era direttamente legato alla natura; Per questo motivo, non sorprende che il naturale sia diventato una parte essenziale della loro vita quotidiana e che si sia riflesso nelle loro espressioni culturali e artistiche..

I riferimenti alla luna, al sole, alle stelle, ai raccolti o al mare, tra gli altri elementi, sono facilmente identificabili nell'amorfo.

Ladri

Un altro tipo di amorfo corrisponde a quelli che si concentrano su malizia, doppi sensi e umorismo.

Molti amorfi parlano di relazioni extraconiugali, desideri carnali verso le donne, superiorità di un gentiluomo su un altro, sospetto degli interessi romantici di un uomo nei confronti di una donna e molti altri argomenti correlati, che sono sempre sviluppati con un tono umoristico e umoristico, con aria dispetto.

Filosofia del campo

Gli amorfi sono espressioni praticamente tipiche dei contadini della zona costiera dell'Ecuador. Per questo molte delle questioni che affrontano hanno a che fare con le dinamiche della vita in campagna..

Si fa spesso riferimento al bestiame, ai raccolti, a come erano migliori le usanze del passato, e si citano anche personaggi emblematici di piccole comunità, come il parroco..

Esempi di spicco di amorfine

Amorfinos dal Perù

Cominciano con un saluto all'avversario, e poi vanno "in calore" con più malizia.

1-

Buonanotte signori
Saluto con emozione
il mio nome è José Leturia
e canto dal cuore
Zamba tiranno d'amore
buona notte signori. 

Amorfinos dal Cile

Due-

Non c'è risata che sia cattiva,

nessuna vergogna che sia guena, 

e per avere un tempo migliore,

Lascio questi pagliacci cileni.

Amorfinos dall'Argentina

3-

E lì il gaucho intelligente,
non appena il puledro si è aggrovigliato,
le pelli lo hanno accontentato
e si è seduto subito,
che l'uomo mostra nella vita
l'astuzia che Dio gli ha dato. 

Amorfinos dall'Ecuador 

4-

Lei: I complimenti di Montubio
la montubia non si restringe,
cammina con grazia
e veste come un toro
se la vespa lo punge.

Lui: Dicono tutti la loro parte
tutti urlano come una rana
la lucertola dà la coda
quando l'iguana lo morde
o quando viene lanciata la cravatta.

5-

Amorfino non essere stupido

impara a vergognarti

quello che ti ha amato, ti ha amato,

e chi non lo fa, non forzarlo.

6-

Ecco che arriva Gesù Cristo

saltando giù dai muri

Gesù Cristo per gli uomini

e il diavolo per le donne.

7-

La giovinezza di questo tempo,

sono pura fantasia,

mettono meno in tasca

e lo tirano fuori sempre vuoto.

8-

Come potrei diventare una tigre! ...
Come sono diventato un leone!
Come mangiare quella ragazza
Metà del cuore?

9-

Non esco da questa casa

finché non mangio il pollo

Non li mangio a casa mia

perché stanno tutti bene.

10- 

La banana da mangiare

deve essere verde o pintón

l'uomo da amare

non dovrebbe essere un convertito.

undici-

Ho piantato il mio albero di arancio
in mezzo all'aranceto;
Perché dovrei seminarlo,
il tuo amore finirà?

12-

Bambina che ti ho cercato

ragazzina ti ho trovata

bambina della mia vita

sto morendo per te.

13-

Ti conosco già, cholito,
di cosa ti innamori,
camminando di porta in porta
come la lucertola del cebao.

14-

Quando questo cristiano muore
non seppellirlo nel sagrao:
seppellitelo nel lenzuolo
dove l'ho calpestato ho vinto.

quindici-

Non vengo da queste parti
Vengo da Cabito de Hacha
Non vengo per le donne anziane
ma per le ragazze.

16-

Un'arancia matura

ha detto al verde, verde

l'uomo quando è geloso

si sdraia, ma non dorme.

17-

I ragazzi di oggi

sono come paglia secca,

quando hanno riso

mancano di burro.

18-

Il vicino qui di fronte,

ha una panetteria,

vende a coppie sposate

 e si fida dei single.

19-

L'uomo di valore
è come amorfo:
è su qualsiasi strada
in qualità di cantante.

venti-

Quando passo davanti a casa tua,
Devo colpirti con un fischio;
se tua madre te lo chiede,
digli che è un uccello.

ventuno-

Gli uccelli sulla montagna
nido in cotone:
Io invece voglio annidare
dentro il tuo cuore.

22-

Sono una candela da bruciare

e vento per volare

Sono fermo ad amare

e coraggioso da dimenticare.

2. 3-

Che bella casa nuova,
in possesso di qualcun altro,
la ragazza dentro,
lei è la proprietaria del mio cuore.

24-

Se canto l'amorfo,
Non lo faccio per hobby:
Gli canto perché sono Montubio
e lo porto nel cuore.

25-

I giovani di oggi,
così buono e così semplice,
dove li vedi
non hanno nemmeno le mutande.

26-

San Pietro aveva una ragazza,
San Paolo gliela prese:
se è così che erano i santi
Perché non dovrei esserlo?

27-

Le ragazze di questo tempo,
Sono come la naranjilla:
Non si accontentano di uno,
ma con tutta la banda.

28-

Ecco che arriva Gesù Cristo
saltare giù dai muri;
Gesù Cristo per gli uomini
e il diavolo per le donne.

29-

Dio ha creato Adamo,
a proprio piacimento e somiglianza
come Adam era triste
ha dato Eva senza indugio.

30-

Il sacrestano della parrocchia,
suona la campana
in modo che la lotta sia finita
di mia moglie e mia sorella.

31-

Questa strada su,

 Manderò la pietra,

per far passare tua suocera

vestito in militare.

32-

Dal germoglio della palma,

Ne mangerò la metà,

non c'è più amaro,

quell'amore senza volontà.

33-

Lassù su quella collina,
Ho una scatola d'oro
dove tengo i miei sospiri
e le lacrime che piango.

3. 4-

Ha sempre un lavoretto

quello che si sposa brutto

per averlo nascosto

da dove nessuno la vede.

35-

Sono la metà migliore,

Sono l'arancia intera,

Sono un bocciolo di rosa

ma non per tutti.

36-

Le donne di questo tempo,
sono come un limone marcio:
hanno appena quindici anni,
pensano già al marito.

37-

Lassù su quella collina,
c'è una scrofa incinta;
ogni volta che vado su e giù,
sembra mia cognata.

38-

Tra la luna e il sole

sono diventati ostinati

la luna voleva illuminarsi

tutta la notte e il giorno.

È lì che è venuto il San Pedro,

 e in questo differivano:

la luna splende di notte

e il sole splende di giorno.

39-

Non sono di qui
Io di Santa Lucia;
la faccia che mi vedi oggi,
non mi vedono tutti i giorni.

40-

Dato che sei un cantante

e canti anche a Pilato,

Vorrei che me lo dicessi,

i peli che ha il gatto.

41-

Le stelle nel cielo

sono venuti per illuminarmi,

come mi hanno trovato da solo

sono rientrati.

42-

Il verso di amorfino,

si adatta a tuo piacimento:

per me la coda è il petto

e la colonna vertebrale dell'anca

43-

Lunga vita al mio tesoro!

che canto con tanto amore,

perché è un bellissimo gioiello,

folklore dal mio Ecuador.

44-

Le ragazze qui intorno,

non si lasciano baciare;

invece quelli laggiù

allungano persino il collo.

Quattro cinque-

Le donne di questo tempo,

sono come l'alacarán;

vieni al pover'uomo,

alzano la coda e se ne vanno

46-

Su quella collina,

c'è un bastone rosso,

dove appendo il cappello

quando sono innamorato.

47-

Vorrei essere un uccello

con zampe di cotone

per volare al tuo petto

e tocca il tuo cuore

48-

La tua assenza sarà la mia morte,

il tuo messaggio dal vivo,

se non vuoi che muoia,

non fermarmi a scrivere.

49-

Non essere sorpreso compadrito,

che questo non è un passaggio,

Quante volte ripeto?,

che sono una donna sposata.

cinquanta-

Mi ci è voluta un'ora per conoscerti

e solo un giorno per innamorarsi,

ma mi ci vorrà una vita

riesci a dimenticarti.

Amorfina in Ecuador

Il popolo Montubio dell'Ecuador, che comprende la zona costiera di questo paese, è stato un grande difensore degli amorfi. Riconoscendoli come una parte essenziale delle loro radici culturali, hanno cercato di mantenere vivo e fedele amorfo alle loro caratteristiche originali..

È il caso della provincia di Manabí, situata nell'Ecuador occidentale e che fa parte della regione costiera di questa nazione. Da questa provincia è partita l'iniziativa di promuovere e riconoscere, anche a livello internazionale, il valore delle amorfine.

Ad esempio, l'unità educativa Teófilo Sánchez, situata a Tablada de Sánchez, in una zona rurale di Manabí, organizza periodicamente un concorso amorfo.

In queste competizioni, gli studenti, per lo più adolescenti, devono creare nuove amorfine, coltivando la loro creatività e basandosi su ciò che hanno imparato dai membri delle generazioni precedenti delle proprie famiglie..

Necessità di ulteriore promozione

Data l'importanza e il significato che hanno avuto gli amorfi, sono stati effettuati diversi studi in campo sociologico per capire come questa tradizione sia rimasta abbastanza attuale nel tempo..

Un esempio di questi studi è quello condotto da María Fernanda Joza Vera e Melanie Gabriela Dueñas Vera, pubblicato sulla rivista di ricerca Contributi alle scienze sociali. In questo studio, i ricercatori parlano della sopravvivenza della tradizione orale degli abitanti di Manabí attraverso l'uso di amorfi.

Parte di ciò che la ricerca solleva è che il significato di questa tradizione potrebbe essere dovuto al suo costante rinnovamento e diffusione di generazione in generazione, e che è necessario promuovere una maggiore apparizione del nuovo amorfo negli istituti scolastici..

In questo modo, fin dalla tenera età, verrà promossa questa cultura essenziale, che fa parte della storia di tutti gli ecuadoriani..

Riferimenti

  1. Amorfino di Embono. Estratto da: elmontubio.blogspot.com.
  2. Tabella comparativa indigena Montubio. Recupero da: sites.google.com.
  3. Durango, M. (1980). El amorfino: parte integrante della canzone popolare ecuadoriana. Estratto da: repositorio.flacsoandes.edu.ec.
  4. Fuertes, P. e Noboa, E. (2011). La cultura montubiana nel processo di insegnamento - apprendimento. Ecuador, Università statale dei miracoli.

Nessun utente ha ancora commentato questo articolo.